1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Cups are better than glasses…

"Cups are better than glasses."

Překlad:Hrnky jsou lepší než skleničky.

May 22, 2015

15 komentářů

Řazení od nejlepšího příspěvku

https://www.duolingo.com/profile/jindrasim

proč ne šálky a nebo je špatně sklenky ?

May 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mma983459

Poháry - proč ne?

September 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Ono uz se prestalo rozlisovat "šálky" (cups) a "hrnky" (mugs)? Skoda.

Taky me napadlo zkusit "salky jsou lepsi nez bryle" ale nakonec jsem odolal :-)

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Alespon v USA v podstate ano. Mug uz je poradnej hrnek a vsechno ostatni je cup, i kdyz je to hrnkoidni. Ono tech salku se tady vidi dost malo. Nemuzu si vzpomenou, kdy jsem naposledy videla neco servirovat v salku, co by se v Evrope v salku servirovalo.

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Tak tentokrát jsem už neodolal, a "Poháry jsou lepší než brýle" mi to neuznalo. Uznávám že je to neobvyklý překlad, ale dovedu si představit že má smysl.

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

pohar vina je lepsi nez cokoliv! To smysl, samozrejme, dava!

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LetitiateT

Eeeh, aký je rozdiel medzi šálkem a hrnkem?

Ja som slovo hrnček hádam ešte nepoužila. Možno na nejaký plecháčik alebo ľudovú keramiku (to by bolo anglicky uz asi "pot").

Všetko čo je z porcelánu voláme šálka.

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Viktor475934

Proč mi to neuznalo: "pohárky jsou lepší než skleničky" ?

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/WiseFox31

Myslím, že i překlad s "brýlemi" by se měl uznávat... Je to alespoň ukázka toho, že ti, kteří je napíší, znají i slovíčko brýle v AJ :-) Don´t you think ?

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JosefKadav

Je zajímavé, že to nepřijme Hrníčky - ale v pohodě to vezme Skleničky. Já jsem snad hrnek neřekl ani nepamatuji :-)

May 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PaulGarnell

Nemůžu si pomoci, ale ve vyslovovaném cvičení pořád slyším místo hrnku policajty. (Cops.)

December 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nueby

Piš co slyšíš jsem zablokoval. Jinak můžu jen odstranit z kurzu, a k tomu mám spíš chuť kvůli překladům jako Poháry jsou lepší než brýle. Úplné odstranění nechám na kolezích.

December 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PaulGarnell

Poháry jsou lepší než brýle mne náhodou pobavily. Mě by takový překlad nenapadl, ale je to takové roztomilé... jako cosi z Alenky nebo Monty Pythona. :-)

December 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marekkr

Mně to zamítlo "lepší jak"

March 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Howking3

Všude kde je than dávám reflexivně "jak" a ne "než". Možná by to bylo dobré uznávat. Hrnky jsou lepší jak skleničky. (Jak je lepší jak než :D)

July 28, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.