"Noen salter"

Translation:Some salts

May 22, 2015



In its general use "salt" is an uncountable noun and therefore cannot be used in plural. However, if this refers to a type of salt,yeah I guess this is acceptable, but it's not of much use as people rarely talk about salt in this context. So how does one say "some salt" as in "a specific amount of salt" not a type in Norwegian?

May 27, 2015


I agree with you that it is many other nouns to use with some/noen, to learn the meaning of noen. Noen epler, noen gutter, noen jenter. It means more than one but not many.

Some salt = noe salt, or litt salt. The soup needs some salt = suppen trenger noe salt, litt (= a little) salt.

May 27, 2015


since salt is a single syllable et noun, would not the plural be salt rather than salter?

July 13, 2015


I don't think anyone ever uses this

May 22, 2015

  • 337

You should try chemistry.

"Hvilke stoffer reagerer på dette?" "Noen salter".

"What substances react to this?" "Some salts".

May 22, 2015


Some salts are used for food, for example, pretzles are coated with sodium chloride and ammonium chloride is an ingredient in liquorice.

May 23, 2015


How would you buy bathing salts then?

April 7, 2016


Shouldn't "a little salt" be an acceptable answer?

January 8, 2016
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.