"The girl is eating sugar."
Translation:Jenta spiser sukker.
could someone refresh me on what the difference is between jente and jenta i think jenta is "the"girl and jente is "a" girl, right?
Only if the indefinite article 'a' were a part of the English sentence as well.
Since this is the Bokmål course, you would have to use 'eter' for the present tense of 'å ete'.
We cannot accept Nynorsk variants of words, as we cannot expect learners to be able to tell them apart. Who knows though, maybe there'll be a Nynorsk course one day. :)
jenten = the girl (definite singular)
jenter = girls (indefinite plural)
"Pike" is a less common alternative to "jente".
It's more conservative, so the feminine form is doubly rare.
Can someone explain to me when do I use "jenta" and when do I use "jente"?