"Eu achei meu cachorro."

Tradução:J'ai retrouvé mon chien.

May 22, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/Palllanas

Por que não 'J'ai trouvé mon chien'?

May 22, 2015

https://www.duolingo.com/cacaujr

Gostaria de saber se "trouvé" e "retrouvé" podem ser aplicados com o mesmo sentido nessa frase!

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/GuilhermeL372350

*mesma dúvida aqui

August 24, 2015

https://www.duolingo.com/Criveraldo1

Retrouver , vt = Achar, encontrar (objetos, coisas perdidas, pessoas e animais perdidos de vista; reencontrar .

Se retrouver, vp = encontrar-se (em uma situação, em um lugar)

Trouver, vt. = Achar ( Je trouve que - Eu acho que.)

Se trouver, vp = encontrar-se ( Se trouver mal - Se achar, encontrar-se mal)

C'est ça!

September 10, 2015

https://www.duolingo.com/bruxao_halfblood

Eu acho que seu exemplo "je trouve que - eu acho que) está errado. Todas as vezes que vi usarem a expressao " eu acho que..." em frances, era "je pense que.."

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/Jaque49

Acredito que trouvé tbm poderia ser usado nesse contexto.

October 27, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.