"What would you do if you were me?"

Translation:Hva ville du gjøre om du var meg?

3 years ago



"hva ville du ha gjort hvis du var meg" is a more correct answer. Even though this alternative sentence is in past, it is still used for doing something in the present or future. In Norwegian one often uses past tense (gjort) rather than present (gjøre) in sentences like this one.

3 years ago

  • 14
  • 9
  • 8
  • 6

Make sure to report translations that should've been accepted as well! :-)

3 years ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.