1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Pourquoi autant de pommes ?"

"Pourquoi autant de pommes ?"

Tradução:Por que tantas maçãs?

May 22, 2015

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ThaleZOliver

Eu tbm alguém pode explicar a função do DE!!


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Oi Thalito. As palavras « autant de » significam "tal quantidade de". Esta preposição « de » também está na frase portuguesa: "Tal quantidade "de" maçãs? Por que tal quantidade DE maçãs? = Pourquoi autant "de" pommes ? 2015-06-11


https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

Meu grande Mestre GilDuca... Minha grande dúvida é por que "de" e não "des"? se "autant" está traduzida por "tantas" e maçãs é, também, plural?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Cezar... É verdade que « des » é plural. Mas « autant » já dá uma ideia da quantidade. Consequentemente, a palavra « de », nesta expressão, não é um artigo; é uma preposição. Como em "um quilo de maçãs."
Espero ter ajudado. 3 atuo 2015


https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

Mais uma vez obrigado pelos ensinamentos . Suas colocações são de grande valia. Continue assim, iluminado... Felicidades...


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

cezarcanario, para nossa felicidade o GilDuca é falante nativo frances.


https://www.duolingo.com/profile/FatimaAlmeida0

em português de Portugal deve traduzir-se : pourquoi=porquê e não por que


https://www.duolingo.com/profile/Daletedsn

No português brasileiro, o "porque" junto só se usa para as respostas. Sempre que for uma pergunta, deve ser separado "por que" Início de perguntas "por que" e final de perguntas "por quê" Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/R_M_A_P

O uso de "por que" vs. "porque" (ou "por quê" vs. "porquê") não difere entre o português do Brasil e o português europeu. Em ambos o primeiro é usado nas perguntas e o segundo nas respostas. Já em relação ao uso de "por quê" exclusivamente no final de perguntas, não se aplica no português europeu.


https://www.duolingo.com/profile/YuriMnc

Estou tendo dificuldade de compreender a palavra ''autant'' em outras situações, acompanhada de outras palavras. Parece que ela ganha sentidos muitos diversos. Quais é o sentido mais literal dela? Qual exatamente suas utilidades?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Yuri Mnc... « AUTANT » indica uma quantidade igual (de). 1.- Eu quero tanto café como ele. « Je veux autant de café que lui.» A palavra também indica a igualdade. 2.- Assim, muitas cabeças, muitas idéias. « Autant de têtes, autant d'idées.» 2015-09-17


https://www.duolingo.com/profile/judoca20

O duolingo nao aceitou "por que muitas maçãs", está errado?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Judoca: «Muitas» = (Beaucoup de) ; « autant » carrega a ideia de igualdade ao mesmo tempo que grande quantidade. 6 octobre 2015


https://www.duolingo.com/profile/cezarcamelo

Pela explicação do Gil, falante de francês, e da Ruama, que tanto nos ajuda aqui, autant é usado para comparações. Nesse caso, a frase desse exercício do Duo fica sem sentido com "autant". A menos que nos esclareçam, devia ser "tant".


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

É que, em interrogativas e negativas, pode-se usar tanto tant como autant para indicar grande quantidade. Então, para essa frase, pode usar tant ou autant.


https://www.duolingo.com/profile/Biaasterisco

Por que o duolingo dá como opção de tradução de "autant" "desde que"?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Porque "pour autant que" significa "desde que" com o sentido de "contanto que".


https://www.duolingo.com/profile/PedroDanil5

Pourquoi autant des pommes?


https://www.duolingo.com/profile/IsabelleCulpi

Teria diferença traduzir para "tanta" em vez de tantas?


https://www.duolingo.com/profile/R_M_A_P

Sim. Como "pommes" está no plural deve usar-se "tantas maçãs" (e não "tanta maçãs"). No entanto, em Português do Brasil também é possível "tanta maçã" (não usado para nomes contáveis em Português europeu).


https://www.duolingo.com/profile/MarisaDexh

Já expliquei sobrevo acento. Está corretíssimo.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.