"Ela tinha pegado o relógio."

Traducción:Ella había cogido el reloj.

May 22, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Kevinjair8

En mexico si dices "cogido" te van a ver con la cara de WTF! xD

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/RicoGabriel

Ya acepta cogido.

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/Uziel1856

por qué estás de color naranja? antes estabas de verde

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/ieri1314

Tomado..agarrado..cojido..es lo mismo no se la mamen

November 1, 2017

https://www.duolingo.com/rockori

En Colombia y Puerto Rico «coger» tiene el mismo significado que en España, aquí puedes decir coger sin problema alguno, no es más que un sinónimo de asir.

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/SebastianP725439

En español es lo común.

December 31, 2016

https://www.duolingo.com/Uziel1856

puse recoger y me la dio incorrecta

August 14, 2017

https://www.duolingo.com/sol530342

En Argentina cojer es la forma mas burda de decir FORNICAR

April 16, 2016

https://www.duolingo.com/RicoGabriel

Sí, en muchos países. Pero es un verbo que no ha perdido su significado, por lo cual coger es absolutamente correcto.

April 16, 2016

https://www.duolingo.com/davi967691

Ela tinha pego o relógio

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/GuillermoC595167

Es mucho mejor tomado que cogido

May 13, 2019
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.