Чий це будинок? (будинок - he).
Чиї це будинки? (будинки - they).
Чий це дім? (дім - he).
Чиї це дома? (дома - they).
Будинок = дім, будівля.
Будинки = дома, будівлі.
Чия це машина? (машина - she).
Чий це автомобіль? (автомобіль - he).
Машина = автомобіль.
Машини = автомобілі.
Чий це студент? (студент - he).
Чия це студентка? (студентка - she is a girl).
Чиї це студенти? (студенти - they).
Yeah, these influences and just some similarities are everywhere. I'd say Germanic, because it's sometimes really not clear at which point in time and from where the roots came from... Although recently I am basically "collecting" German words which are the same or similar in Ukrainian (and sometimes Russian) :)
In fact, Russian borrowed quite a lot from Polish or through Polish, too. For example, it is very likely that «интересный» (interesting) came into Russian this exact way.
Russian borrowed many words from German, as well: these are words like "цель" (goal), "хлеб"(bread), "ярмарка"(a fair), "рынок"(market) or "шлагбаум"(boom barrier).
It did, indeed, borrow a lot from German, but I would have thought attributing интересный to Polish a bit of a stretch. French was the language of the Russian upper class since the time of Peter the Great, and I would have thought интересный a rather natural russification of intérresant. Indeed, I was just noticing that John Quincy Adams spoke no Russian, even though he was ambassador there for five years and always made a great effort to pick up the language of any place he lived. My guess is that St. Petersburg in 1809 to 1814 was so thoroughly French speaking that he felt he already knew the language.
[bu'd̪ɪn̪ok 'n̪ɔmɛr o'd̪ɪn̪], if you really strive for perfection.
The word for house, будинок has the following vowels:
- у is similar to "oo" in "moon"
- и is similar to "i" in "dim"
- о is somewhat like "aw" in "maw" but more closed (i.e. the tongue is raised a bit higher that that, towards the "boot"-like vowel).
Note that "д" and "н" are pronounced near your teeth, not at the alveolar ridge (as in English).