napsala jsem oni jsou modelky....
Zaludnosti jazyka ceskeho.
Cim je urcene pohlavie?
Nicim. Bereme i muzske preklady, pokud jsou konzistentni. Takze "oni jsou modelové" bereme, ale "ony jsou modelové" nebo "oni jsou modelky" ne.
They are models can be 1. Girls (ony) and also models (modelky) or 2. Boys (oni) also (modelové).. czech is complicated sometimes
oni ony ved to je jedno som slovak neviem cesky
Jedno to neni. Cesky je spravne Ony. A sice jsme radi, ze zde studuje i mnozstvi slovaku, ale je to porad kurs anglictiny pro cesky mluvici a bohuzel nemuzeme kurz prispusobovat dalsimu jazyku.
Nejsou nahodou models modely?
Oni jsou modelove? Děkuju
Ahoj xd
Nevím, proč to hlásí chybu. They are models.
Proč to neuznavá "modelové"? Je pro ně v anglictine jiny vyraz?
Gracie
Ahoj, taky jste někdo při poslechu slyšeli maradls místo models, nebo to zlobí jen u mě.
Proč to není 'Jsou modelky'
Oni jsou modelové.