isn't qui means exactly right here but the sentence means around here so why it's not qua?
I'm wondering the same. Maybe it translates more like "It is around exactly here." I can't think of a good meaning for this aside from maybe dropping something small, like an earring. You know roughly the exact place you dropped it, as opposed to "qua" being more of a field when I think of it. I'm making stuff up to try to justify it at this point.