Is there such a word as "інженерка"?
Well, you can see it in dictionary, but I would say that it is not really common. Maybe it's due to the shortage of girls in the area :)
That's a good call, thank you very much)
Does this mean engineer as in repairing engines, train driving, computer working or all?
Is there a reason no dash is used in this sentence?
Вона is not a noun, but a pronoun. We put a dash between two nouns. But you can put a dash in a sentence like this for emphasis (it's her who is an engineer). So technically both variants are right
Is "Вона" a respectful formal form of she or her? Thanks in advance!