"Which is your book?"
Tradução:Qual é seu livro?
261 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Which = quando a pergunta tem alternativas limitadas, exemplo: Imagine duas meninas ouvindo um Cd, então uma pergunta "Which of these songs do you prefer?" "Qual dessas músicas você prefere?", poderia ser what? Não, pois o número de alternativas estão limitadas no Cd.
WHAT= número ILIMITADO de alternativas WHICH= número LIMITADO de alternativas.
Mais exemplos de Wich x What (Pergunta e respostas): "What is your favorite sport?" "Basketball's my favorite sport!"
"Which sport do you prefer: football, volleyball, or basketball?" "I prefer football!"
Espero ter ajudado =*
O apóstrofo pode ser usado, entre outros motivos, para indicar posse - que algo pertence a alguém. Ex.: O cachorro da Amanda, o picolé do José, o carro da família...
E existe duas formas de uso, que é para pessoa no singular e pessoa no plural. (Não confundir com o objeto da posse, essa diferença se aplica para a mudança no sujeito).
Usa 's para pessoas no SINGULAR:
Ex: Boy's bike (Bicicleta do menino); Joana's bags (bolsas da Joana); The girl's cats / The girl's cat (gatos da menina/ gato da menina).
Já usa só o ' (apóstrofo sozinho) para pessoas no PLURAL.
Ex: Boys' bike (Bicicleta dos meninos); The girls' cat / The girls' cats (gato das meninas / gatos das meninas); The Smiths' car (Carro dos Smiths).
Sobre o uso de Which e What... No caso de What, a pergunta se limita a não ter nenhuma alternativa, podendo ser respondido qualquer coisa... Ex: What's your name? / What's your favorite color? No caso de Which, a pergunta se limita a ter opções para a resposta, podendo ser respondido apenas a uma das alternativas... Ex: Which's your name, Alice or Izabela? / Which's your favorite color, blue or pink?
No caso da pergunta do Duolingo, "Which is your book?", se olharmos apenas para a pergunta, teria que ser "What" no lugar de "Which", pois não temos nenhuma alternativa, podendo responder qualquer coisa... Mas, se analisarmos o contexto e imaginar que estamos na situação, usamos o "Which". Ex: Se existe apenas um livro, não tem necessidade de perguntar para a pessoa qual é o livro dela. Essa pergunta é feita pois existem dois ou mais livros, então, ocultamente, existe uma opção para a resposta.
Espero que eu tenha conseguido responder da melhor maneira possível para que todos possam ter entendido... :D
WHAT or Which
Vejamos sobre o WHAT :
Uso: para perguntas abertas, gerais.
Exemplos:
-
What‘s your name? - Qual é o seu nome?
-
What did you do last weekend? – O que você fez no final de semana passado?
Vamos ver como usamos o WHICH :
Uso: para perguntas em que temos opções (choices).
Exemplos:
-
Which color do you prefer: blue or pink? – Qual cor você prefere: azul ou rosa?
-
Which city is more dangerous: Rio or São Paulo? – Qual cidade é mais perigosa: Rio ou São Paulo?
Você conseguiu ver a diferença nos exemplos acima? Agora vamos ver nos seguintes:
What song do you like?
Which song do you like?
Ambas traduzimos da mesma forma: Qual música você gosta? No entanto, se você perguntar com o what significa que você não está dando nenhuma opção para a pessoa, ela pode responder uma qualquer, sem especificação. Já no caso do which, você espera que a pessoa escolha entre algumas opções que estão no contexto, restringe. ESPERO QUE GOSTAM!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! GOOD STUDY
Gente, quando pesquisamos essas questões que temos dúvidas aprendemos melhor do que simplesmente vindo aqui e perguntando, até por que nem sempre a resposta é correta. Ninguém vai aprender inglês só no Duolingo. Sempre entro aqui só para dar uma olhada nos comentários e o que mais vejo, são essas perguntas quando aparece uma nova palavra: - Por que Which e não What? - Por que Not e não No, e por aí vai... E se tu digitar isso no Google, no primeiro site já terá a resposta, e muito melhor explicada. É só uma dica. ;)