"Wash your face!"

Translation:Vask ansiktet ditt!

May 22, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/wozzle24

This can also translate "vask ansiktet ditt/vask ditt ansikt". The norwegian solution is "vask ansiktet". While it is correct, the suggested answer is also correct.

May 22, 2015

https://www.duolingo.com/Iorua

Most certainly. Fixed.

May 22, 2015

https://www.duolingo.com/PookaGar

I put "Vask du deg i ansiktet" and it was marked wrong... in an earlier lesson, wasn't a construction like this an option for talking about face-washing? Or is that kind of reflexive thing not allowed with the imperative?

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/motzflette

vask du deg i ansiktet doesn't make sense, however "vask deg i ansiktet" is a valid sentence:)

January 19, 2016
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.