"La sortie est ici !"

Tradução:A saída é aqui !

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/mgaristova
mgaristova
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 16
  • 14
  • 522

Por que "é aqui" e não "está aqui"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Je.Suis.Napoleon
Je.Suis.Napoleon
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 9
  • 2
  • 2

Ué, sugira como frase correta, quem sabe eles não aprovam...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/fmpontes

Que legal, em catalão é "sortida" rsrsrs. Mesma origem!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Je.Suis.Napoleon
Je.Suis.Napoleon
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 9
  • 2
  • 2

"A saída está aqui" é uma resposta possível, mas menos usual que "... é aqui".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 173

foi o que eu disse, mas o duolingo resolveu adotar a situação mais rara.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Je.Suis.Napoleon
Je.Suis.Napoleon
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 9
  • 2
  • 2

Assim como sac, preferiram adotar o termo "saco" à "bolsa".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MonicaZierer

Só traduzo "sac" como "bolsa" e eles aceitam. ;)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1028

falso cognato kkk

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/linnegut.

Viajei a sorte está aqui!!!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ferraiyra
Ferraiyra
  • 18
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5

A saída fica aqui !

11 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.