A correct solution should also be "It is bread" shouldn't it? If "It is a bread" is a solution, which (I believe) isn't grammatically correct, then "It is bread" should also be a correct solution.
"Brød" is countable in Norwegian. Therefore, "et brød" translates to "a loaf of bread" in English.
Norwegian also has "det er brød," which means "it is bread."
Oh, alright, I understand now! Thanks for the quick reply! :)
No worries! We might replace this sentence with something more useful once we get around to it... it seems to be causing a bit too much confusion.