"Thank you very much!"

Translation:Tusen takk!

May 23, 2015

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Luke828215

this directly translates to "thousand thanks", correct?

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Katrinetrine

There are so many ways to say thank you--tusen take veldig mye isn't wrong per say.


https://www.duolingo.com/profile/comeoutcomeout

People would know what you meant, but it doesn't sound natural. Tusen takk, or Takk så [veldig] mye, but combining the two together sounds very over the top :)


https://www.duolingo.com/profile/Luke_5.1991

"Takk så mye" sounds unnatural to me. One would tend to hear "tusen (hjertelig) takk," or "takk skal du/dere ha."


https://www.duolingo.com/profile/Deliciae
Mod
  • 334

"Takk så mye!" and "Mange takk!" are both natural and good translations, imo.

I use both of them, and the above, in slightly different settings and around different people. They are perhaps a bit more common to the older generations, and less heard among teens.

Either way nobody's going to be offended that you thanked them in the "wrong" way, the gratitude shows on your face! :)


https://www.duolingo.com/profile/comeoutcomeout

Sounds like you've lived too long near the Swedish border, true ;)


https://www.duolingo.com/profile/Shaima1408

what mean of tusen very much or thousand?


https://www.duolingo.com/profile/Vidrik

It does not like "Takker, takker!"


https://www.duolingo.com/profile/ida332072

no thats thanks thanks lol


https://www.duolingo.com/profile/MarkDeVernon

Is "takk" invariable – "en takk", to takk..."tusen takk"?

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.