I had a kind of old-fashioned Ukrainian teacher, is каварня still a word people use to mean café?
Only in Lviv :)
People use a modern form now - "кав’ярня".
I think that кав’ярня is usually used to mean the place which primarily serves prepared coffee (coffee shop), while кафе can mean just a small restaurant, bistro (which is what café means according to the dictionary: http://goo.gl/l7P8V)
Hmm. I believe that "кав’ярня" can mean both. That is, I would only call a coffee shop "кав’ярня", but café can be both "кав’ярня" and "кафе". http://sum.in.ua/s/kav.jarnja
Well, what do I know? :) but I usually see it in the meaning of coffe shop (just my experience)
Кав'ярня!!!! Always!!! I live in Ukraine, friends))) І то є суто українське слово!
Я в кафе
Це я вам кажу як носій мови.