"Kız kardeş"
Translation:Sister
May 23, 2015
21 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Zobristen
1866
You should say "kardeş" for your sibling but you should say "abi-abla" for your elder brother or sister
Kardeş means sibling and kız means girl and because in Turkish, you don't say "o benim (kız) kardeşim" when you refer to your older sister (because then you'd have to say "o benim ablam") it's correct that it only means younger sister. But there's also the situation where you might say "we are siblings" if that's the case, you say "biz kardeşiz", here it doesn't matter if there are older and/or younger people included because it's just a general statement
Yiannis49
807
Why is it not 'kız kardeşi'? Is it not a compound noun with the second word in the possessive case?