1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The government needs to list…

"The government needs to listen to the people."

Traduction :Le gouvernement doit écouter le peuple.

May 23, 2015

6 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/saidlutus

Traduire ou retranscrire?

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Traduire au plus près !

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Angibaudjoe

Pourquoi "le gouvernement a besoin d'être à l'écoute des gens" ne marche pas?

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Un peu trop sophistiqué pour une traduction qui doit être aussi directe que possible.

October 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/monic77410

je croyais que "need" exprimait un besoin et non une obligation. je suis dans l'erreur?

June 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

La notion de besoin ou de nécessité exprimée par "need" en anglais est plus large que la nôtre. Souvent, "need" ne se traduira pas du tout par "avoir besoin de", en particulier devant un infinitif.

June 27, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.