Translation of "committee"
I was marked wrong for "el comité" as a translation for committee. Apparently the correct answer is "la comisíon". But "Harrap's Spanish Concise Dictionary" gives both "el comité" and "la comisíon" as translations for committee. I've noticed this on some other questions where I was marked wrong but according to the dictionary there were more than just one translation. Anyone else noticed this?
Cudos to Duolingo! They replied within a few minutes of my posting my insight and indicated they will fix it soon. Another problem is with "money". The use both "el dinero" and "la moneda" but only accept "la moneda" (although la moneda, I think more often refers to coins?)