1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Den spiser et eple."

"Den spiser et eple."

Translation:It is eating an apple.

May 23, 2015



but what could it be?


I'm thinking Duo has gone vegetarian …


An animal can eat apple, right? My dog does it quite frequently. :)


It could be a caterpillar.


Okay, what is the difference between "det" and "den"???


"det" is for neuter nouns, while "den" is for masc./fem. nouns.


Without knowing what "it" is, how can we decide the gender of the noun?


Without context you can't, which is why both are accepted translations :)


"Although not as common as det, den is used to mean it or that when referring to a masculine or feminine subject, and not a neuter one." - From the first notes section of the course.

Just in case anyone skimmed or forgot such as myself!


Where are these notes?


In case you haven't found them yet: When you're learning on the desktop version, you can find them by clicking one of the lessons and then "tips". I'm not sure if you have them on the app as well, I don't, at least for Norwegian, so I'd recommend using the desktop version. If that's not always possible for you, do that for every new lesson one time to take your own notes for the grammar stuff, it's really helpful :)


So... first the "smørbrø-UH" now the "nnn" sound for den? Why is duo doing these things?!


Norwegian pronounciation


Is the for real pronunciation of 'den' pronounced 'nn'? Cuz thats all i hear and i barely hear at all.


No, the slow audio is unfortunately incorrect, and that's not something that's easily fixed.

It sounds fine at normal speed; all the letters should be pronounced :)


"That one is eating an apple" works; I am assuming that this would be accompanied by a gesture, such as pointing? Or some other indictator?


In what instances would you use 'den'? Would an animal be a 'den'? Is there a substitute that one could use as to not call an animal an 'it'? Or would that just be han and hun? In English, 'they' can be substituted for 'it' which makes it sound less like an object and more like a subject, even though it is grammatically dubious. Sorry if this question sounds confusing...


I got the impression that den is it and det is this or that?


How I understand it, den and det mean it, dette means this or that.


I said "It is eating a apple" And it said wrong because it should've been "it is eating an apple" ):


Is English your native language? If not, if the first letter/sound after 'a' is a vowel, it becomes 'an'. So you understood the Norwegian, but translated it to incorrect English. And the course corrected it like it should have IMHO.

I'm sorry if I'm stating the obvious.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.