1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The spoons are in the glass."

"The spoons are in the glass."

Çeviri:Kaşıklar bardağın içinde.

May 23, 2015

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/DOLUMAY

Kaşıklar bardağın içerisinde kabul etmedi anlam olarak aynı değilmi?

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

evet aynı. alternatifler manuel olarak eklendiğinden bazen eksiklikler olabilir, rapor et tuşuna basıp bildirebilirsiniz

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/emredeniz07

Evet bazı alnernatifler kabul edilmiyor olabilir ama rapor et tuşuna basarak yanlis gorduklerinizi tekrar bakilmasi icin gonderebilirsiniz

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AhmetNag

Kaşıklar camın içinde neden kabul edilmiyor? Ben nerden bilebilirim kastının bardak olduğunu

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/m1l2h

ben de öyle düşündüm ama sonra ztn mantıklı gelmedi

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lisa_Jisoo

Bardak çoğul olmaz mı kaşık çoğulsa o sayıda bardak lazım

July 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Asey.

adamin "on" dedigine eminim ama ispatlayamam.........

October 13, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.