Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Elle avait retrouvé mon téléphone."

Traduction :Había encontrado mi teléfono.

il y a 3 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/Wengusflengus
Wengusflengus
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

añadí "de nuevo" después de "encontrado" y dijeron que era falso. ¿Por qué? no se encuentra en sentido de repetición de "REtrouvé" en "encontrado"... ¿sí?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Florent592341

mais là, c'est dans le sens retrouver car tu avais perdu ton téléphone. C'est peut-être pour ça qu'on n'utilise pas "volver a encontrar" ou "encontrar de nuevo"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Wengusflengus
Wengusflengus
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

je ne comprend pas ta réponse...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Florent592341

On utilise le verbe "retrouver " quand tu as perdu quelque chose par exemple. C'est un verbe à lui tout seul, et non un verbe à qui on a rajouté "re" car tu refais une action déjà faite. Je l'appelle = 1ère fois. Je le RAppelle =2ème, 3ème fois,.... = Vuelvo a llamarle.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Wengusflengus
Wengusflengus
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

c'est pour ca que je l'ai traduit de cette facon :) où est l'erreur?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Florent592341

Non on je suis persuadé qu'on ne peut pas dire "volver a encontrar" ou "encontrar de nuevo". Tu n'as pas trouvé ton téléphone dans la rue, donc la seconde fois que tu le trouves, tu le REtrouves... Non, tu l'as très certainement acheté donc encontrar = trouver ou retrouver.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Wengusflengus
Wengusflengus
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

ah ok je comprends où tu veux en venir X)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/boot2
boot2
  • 25
  • 24
  • 11
  • 9

Je suis comme toi, j´ai ajoute ´de nuevo´ qui n´est pas accepte alors que rien ne dit que le telephone n´avait pas deja ete perdu.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Houarn

Visiblement il n'est pas possible de traduire le "re" dans ce cas-là. Sachant cela, je que je me demande pourquoi DL a choisi de mettre justement "retrouvé" et pas simplement "trouvé".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Astriiid34
Astriiid34
  • 11
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

On dit aussi "celular" en Amérique latine.

il y a 2 ans