Is the second T in "saltet" supposed to be pronounced? I thought it was silent
No, you are right. The pronunciation is incorrect.
What is the correct pronunciation?
Omit the last t, so "salte", with "a" and "e" pronounced in the usual (non-English) way.
Ok, thanks. I wanted to double check before reporting it
The computer is not clever enough to detect that it is the definite form of "et salt" and not the past tense of "å salte" (="to salt").
No, and it's also pronounced with the wrong tone. As already mentioned by someone else, this is the pronunciation of a past participle with the meaning "salted".
Would "Hun spiser ikke salt" be translated as "she doesn't eat salt"?
"She eats no salt." Comments?
No, we are speaking of some specific salt, not salt in general.
Why would she does not eat the salt be incorrect?
In my norwegian class that i am taking with an actual norwegian instructor translating this as 'she doesn't eat salt' would be considered correct but duolingo says its not.
On the slow definition saltet is not recorded
Why can't it be "She does not eat salt"?
I have reported this audio because the slow speak play back is missing the word saltet completely?
On the slow version saltet does not come through, can anyone fix this?
What is the diffrence between ''Hun ikke spiser saltet'' and this sentence?