"O menino come batatas fritas."

Tradução:Le garçon mange des frites.

3 anos atrás

20 Comentários


https://www.duolingo.com/Danprata

"Le garçon mange des pommes frites" ele nao aceita. Nao deveria aceitar?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/sarahcfischer

Pommes é maçãs, então batatas fritas não poderiam ser traduzidas assim

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/sebalvsantos
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 11
  • 10
  • 4

Mas é isso que o duolingo mostra como a resposta certa se eu escrevo "le garçon mange des patates frites". Ou seja, ele dá minha resposta como errada.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/games543
  • 25
  • 23
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

O correto em Francês para "batata(s)" é "pomme(s) de terre".

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/RebecaSeridan

Acho que o usual é chamar batata frita de frites apenas. Mas vc quase acertou bata é pommes de terre.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 9
  • 2
  • 34

"Des pommes frites" eu creio que seja um pouco mais informal para se referir às batatas fritas porque é uma abreviação de "Des pommes de terre frites". Por outro lado, "frite" está dicionarizado e representa o bastonete de batata frito.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Infelizmente não, meu caro amigo, porque pomme maçã é uma coisa, já frites batata frita é outra.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/CarlosCoel294092

Porém batata é "pomme de terre". Então poderia sim aceitar "pommes de terre frites" como sendo batata-frita.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Olha só, se você disser na nossa língua "hambúrguer", você automaticamente está dizendo: pão, alface, carne frita, incrementos e etc., certo? A mesma coisa é com frites. porque frites lá eles não consideram batatas fritas, e sim só fritas, entendeu agora?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/CarlosCoel294092

Sim Felipe, não questiono porque de aceitarem "frites" e sim o porquê de não ser aceito "pommes de terre frites". Por aqui podemos pedir fritas ou batatas fritas, ainda com mais precisão que hambúrguer (sanduíche) que em alguns lugares vai ter a alface e incrementos e em outros lugares não.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/IagoCesar1
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4

Qual a diferença entre des e les?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Andremfc

des = partitivo

les = os

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/And.Souza

Eo quê seria partitivo André??

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
  • 25
  • 23
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Artigo que indica quantidade indeterminada de algo indeterminado também, nós não temos um artigo assim, por isso, não traduzimos:

  • Je mange du riz = Eu como tipo de arroz qualquer em quantidade não especificada
  • Je mange des pommes = Eu como uma quantidade não determinada de maçãs não específicas

Obs: Des também é indefinido: Uns ou Umas

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/_thenunes

Porque ele nao aceita - Le garçon mange frites ? ( se frites tambem se refere a batatas fritas?!)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/rodrigo777mo

Faltou o "des". Eles usam artigos para TUDO!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CarlosAdri782465

Deveria aceitar pommes de terre frites

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Valentina.195988
1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ThesyS.G.
  • 25
  • 14
  • 58

Nao se pronuncia o s no final das palvras?

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Mod
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 9
  • 2
  • 34

O "s" dos plurais não é pronunciado. As consoantes finais, como regra, não são pronunciadas, mas há exceções.

No caso desse exercício, o "s" de "des" e de "frites" realmente não deve ser pronunciado. Caso a palavra que seguisse "des" começasse por vogal ou "h" mudo, o "s" seria pronunciado com som de "z", é o que chamamos de liaison (ligação):

  • Des frites -> o "s" de "des" não é pronunciado
  • Des hommes -> dê-zóm (o "s" é pronunciado como um "z" e se liga à palavra seguinte)
1 mês atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.