I have to conclude that this refers to synaesthesia
My guess is one of the staff has it.
Duolingo seems to have lots of bizarre sentences that always makes me think twice.
I think that's why they make such strange sentences. When you read this, you stop and read it twice, think about it. And you remember it. It helps the words stand out in your mind, making them easier to recall later.
Sentences are computer-derived. They didn't hire English majors. It shows.
Oh yes! I love to hear colors!
My favorite sound is purple!
tambien yo puedo tocar sonidos)
Especially if it is deep. :)
Me gusta drogas tambien
siiiii. (although I think it's "me gustan drogas"?)
I believe you are correct! Thanks for pointing that out.
Spanish would add las besides the n in gustan to sound more natural.
Me gustan las drogas, Captain.
This sentence only makes sense if you are on LSD
last translation I had was "we don't touch women". Filing this lesson under "stuff to say if you get arrested in Mexico"
I hear trees of green....red roses too.....I hear them bloom...for me and for you...and I think to myself....what a wonderful world.
I laughed at the synthesia comments. Perhaps the idea is to help us concentrate on conjugation and not rush and miss things?
The comical replies
take away the pain of losing a heart!
This sentence set civil rights back 3 years
That's deep, man
I smell water
If you live in india it would not surprise me
What is this, Dr. Seuss? Or is synesthesia more common in Spain?
Someone is taking LSD
Quiero mas LSD por favor
The sentence is too poetic or metaphorical to be used here. It can mislead the learner. It should be replaced with a sentence like the ones proposed by enevee (above).
It's called a trick question. I thought it was a good one. These exercises are meant to hone one's listening skills as well as teach grammar.
And they provide a bit of humour, like "my bear drinks beer."
hmmm... I can taste them too !
once, i touched the sound of my microwave :) everything is possible
You guys are my best friends now. All of those 39 comments
I've divided the class into two teams: colors and shapes. I want each team to sing along with me.
I hear the colors. I don't hear the shapes. Sing louder, shapes.
This will be incredibly useful when I'm on a peyote fuelled spirit walk in the Mexican desert!
"Yo oigo los colores.", can i get some of what your taking?
I wonder if this is a Spanish idiom for something...lol
I've been confusing ver with oír so I thought I'd practice... Gotta say, this particular one doesn't help much
It is obviously to test if the students are putting enough attention while translating.
Colors of the wind?
This would only come in handy when high
This really made me listen carefully. Thanks
What would Latin Amercicans think if I said this ?
you took something?? ;)
:D I like this one. Made me remember that my husband has to feel my thoughts. ;)
I hear them all but yellow. Yellow says nothing.
¿Se supone que debo repetir eso en otro idioma? Que raro;¿Que te dicen los colores? Y/O ¿Como suenan?
1950's white people at an ice cream parlor "I hear the colors!!"
Esto es poppycock
http://en.wikipedia.org/wiki/Neil_Harbisson - this sentence is true for this man, not really the rest of us though!
Me gusta las drugas
Me gustan las drugas, senor.
Great fun reading the comments. Worth the time I took to decide if 'I hear the colors' was worth typing in. It was!
This makes me recall the ideas about sentences being cohesive but not coherent.
Oigo los colores. No toco los colores.