Translation:The English patient.
Why do not be wrote "is" in this sentencce" the English is patient"?
"patient" means different things as a noun and as an adjective.
As a noun, it means "someone who is ill or who is being cared for by a doctor." The English patient = The English person who is sick and is under the care of a doctor.
As an adjective, "patient" means "willing to wait". But "The English is patient" does not make much sense because a person from England is not called "an English". "English" is an adjective, so "English person" and "English patient" are fine, but not "the English is ...". Also, TUrkish hasta does not mean to be patient.