Well, after a long winter, or a few beers…
Far more than few.
A moose bit my sister once. Moose bites can be pretti nasti.
No realli! She was Karving her initials on the møøse with the sharpened end of an interspace tøøthbrush given her by Svenge - her brother-in-law - an Oslo dentist and star of many Norwegian møvies.
Can't I use beautiful instead of pretty?
Yes, that seems like a reasonable English translation. I think Norwegian teaching has a tendency to use pent = pretty, in order to differentiate it from vakkert = beautiful. May've been the intention in this case also :)
Yup, we use "pen" very much, more than "vakker" actually (This might differ from place to place though)
I was told pen meant cute
As far as I know, "The moose is cute," would be, "Elgen er søt."
I guess they're talking about Jared Padalecki :D
According to Sweden... http://satwcomic.com/protest
I actually think that moose are pretty animals and i know many people that don't find them as fantastic as I do. When I tell them that moose are one of my favourite animals they're like ok...
That moment when you write "The moose a is a pretty animal."
Sam is pretty isn't he?
Lamaen er et pent dyr!!!
Det finnes en tolv meter sølv elgskulptur i Norge.
Could this be used as it is in English where it is not necessarily referring to one specific moose? Eg in nature documentaries where 'the moose' actually refers to all moose(s)