In my experience, hunden velger deg.
Jeg velger ikke thug life
thugs livet velger meg
Jeg velger pokemanen.
"Du velger hnnnnn" is what I hear -_-"
yeah, I wrote 'hun' because the was no 'd' sound at all
Hunden! Jeg velger deg!
Pikachu! Jeg velger deg! (?)
How to make myself remember "velger"? I just can not find an association for this word, every time I see it for the first time.
Why is "You are choosing the dog" not OK.
It is now!
It should be.
I'll mark it next time it comes around.
PIKACHU! JEG VELGER DEG!!/
This is the best thing i have read in a long time
I wrote the same thing only to find you have already done so.
No, YOU choose the dog!
Du velger hund - is what I hear.
Some accents seem to "swallow" that last E, so you hear a slight N at the end.
and it swallows the 'd' as well, right? i hear Du velger hun(n)
Is this a description of an act of choosing the dog, or an imperativ (you choose the dog) or both?
Formally speaking it's not an imperative, but you can still use this sentence with an imperative sense. It can also be descriptive.
Would you be able to say "Du velger hunden" in an imperative tone or just in English? I thought that the Norwegian would have to be "Velg hunden" without the -er.
Ok and how indeed to know what do I hear: 'hun' or 'hunden' :))