1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "A cor vermelha"

"A cor vermelha"

Tradução:The color red

December 26, 2012

28 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/demoraes

Vermelho, funcionando como adjetivo, qualifica ou especifica a cor de determinado objeto e o precede:

The red car

Dependendo do contexto, vermelho não é usado para qualificar, mas para apresentar opções de cores:

We have the colors red, yellow and blue.

Não sei se é o caso aqui.


https://www.duolingo.com/profile/iversond

Acho que se aplica perfeitamente sua explicação.


https://www.duolingo.com/profile/LuizzViniciuss

Obrigado, não sabia dessa opção, para mim, adjetivo era adjetivo e pronto.


https://www.duolingo.com/profile/rafaelr323

Cabe muito bem nesta frase.


https://www.duolingo.com/profile/Jose_Miguel

no caso "vermelho" é um substantivo


https://www.duolingo.com/profile/thanksyou

porem, há controversiass: por que não, "the red color"?


https://www.duolingo.com/profile/anaa.aluap

Eu coloquei assim e o app aceitou. Aliás, acredito que desse jeito e até mais usado!


https://www.duolingo.com/profile/danielf55

Esta construção não existe em Inglês, como substantivo 'red' vermelho virá depois. Em Português ocorre, eu posso dar ênfase ao adjetivo colocando-o antes do substantivo. Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/dheyci

mas qual o certo então: the color red or the red color?


https://www.duolingo.com/profile/claderocha

Eu errei e o duolingo colocou que as duas opções são corretas: The red color The color red. Eu imagino que a falta de contexto permite que as duas possibilidades sejam verdadeiras.


https://www.duolingo.com/profile/StellaMartins

Acredito que é a mesma coisa. Coloquei "the red color" e deu certo. Apareceu em baixo que outra solução possível é 'the color red"


https://www.duolingo.com/profile/imaycsts

Na maioria das vezes um adjetivo vem antes do substantivo.


https://www.duolingo.com/profile/Jamine_S.

A tiazinha fala "cololor" em vez de "color"


https://www.duolingo.com/profile/leeeehDsz18

Colour e color tem o mesmo significado ( cor ).


https://www.duolingo.com/profile/dida_farres

Esa.merda de duolingo não aperta aonde eu quero e a resposta sai errada


https://www.duolingo.com/profile/NicolasK.

Pelo o que eu aprendi é o certo "the red color"


https://www.duolingo.com/profile/cgarciafilho1430

Ja coloquei a frase the red color e the color red. As duas dão como correta.

É justo já que as duas existem.


https://www.duolingo.com/profile/LucasAlmei954988

"The color red" ou "The red color"?


https://www.duolingo.com/profile/LuizWagner16

Para mim o correto seria The color is red ou The red color.


https://www.duolingo.com/profile/CamilaMora463722

Facil "The color red"pra mim é facil,"A cor vermelha"


https://www.duolingo.com/profile/Bruno979549

Qual a diferenca entre color e colour ?


https://www.duolingo.com/profile/JulianaFer168084

Eu não sabia que bom que agora eu sei


https://www.duolingo.com/profile/Melquisilv4

Escrevi The red color e foi aceito.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora