"Я не хочу їсти суп."

Translation:I do not want to eat soup.

May 24, 2015

20 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SERHADSS

Я не хочу їсти суп

so they say, eat soup, why not drink?

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CherryPiese

Well,we take it as a food and say EAT

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kristin_v

Я не хочу їсти суп, бо болить у мене зуб)

September 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KatyreCross

Clarification pls -И -Е -М Suffixes?

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Dasintro

їсти - to eat (infinitive)

я їм - I eat, ви їсте - you (pl./sing. formal) eat

also ти їси - you (sing. informal) eat, він/вона/воно їсть - he/she/it eats, ми їмо - we eat, вони їдять - they eat

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JewishPolyglot

Why is the Ukrainian word for eat "їсти" while the Russian word is "кушить"?

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/.Alasaurus.

Different languages

May 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JewishPolyglot

I'm asking because I've heard есть can also mean "to eat" in Russian. Does it only mean "is/there is"?

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/museeater

Ukrainian language was influenced by both russian and polish. Jeść in polish, jisti in ukrainian.

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

Russian word есть (infinitiv) has two meanings: to be and to eat. Я хочу їсти (Ukr) = Я хочу есть (Rus). But when the Russian say about children, they use the word "кушать". It is more soft and gentle. Compare also: There are people here = Тут є люди (Ukr) = Тут есть люди (Rus).

Russian language was influenced by Ukrainian, by German and others. Ukrainian language is older than Russian one.

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mizail

In Russian you also may say: Я не хочу́ есть суп, in Ukrainian: Я не хо́чу їсти суп

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JewishPolyglot

I have Russian friends who told me only кушить means eat, so you understand why I'm confused

June 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kristin_v

Lets start, that right word кушАть, not кушИть Кушать is more literary word. But sometimes, for short, i suppose, russians say есть in meaning "to eat". But in ukrainian we use only їсти.

September 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JewishPolyglot

Thanks! You gave me the best answer. Have a lingot!

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CherryPiese

Cause it's verry diferent languages

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MarinaLif

Cause they are very different languages :)

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OykuK.1

I don't wanna eat soup... Says wrong

May 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maxsJw

Dey donna wanna ya slang

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EmmaKorsy

а почему с артиклем неправильно

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Guitar6474

I love to eat soup...… WHO'S WITH ME!!??!!??!!??

July 15, 2018
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.