1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "I need to learn Ukrainian."

"I need to learn Ukrainian."

Translation:Мені треба вчити українську.

May 24, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Arekusanda-13

"Мені треба вчити українську мову" Це більш коректний переклад, а його навіть не приймають. Погана робота, знову.


https://www.duolingo.com/profile/Leo276681

I'm supposing that this difference is because of different dialects of the Ukrainian language. I've always heard "Українська мова," but in the English the word "language" is not included.


https://www.duolingo.com/profile/jmango2

Can anyone explain the difference between вчити, вчитися, вивчати, and навчатися? How do I know which one to choose?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred
  • "навчатися=вчитися" = study. Навчатися у школі - study in school
  • "вчити=вивчати" = learn. Я вивчаю німецьку - I learn German

https://www.duolingo.com/profile/piznajko

It should also accept "Мені треба вивчити українську"

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.