O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ellos nada saben de nosotros."

Tradução:Eles nada sabem de nós.

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Pedro_Mariz

"Eles nao sabem nada sobre nós", por que errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/paulistano

Também tinha essa dúvida! Reportei para eles ficarem sabendo.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RafaelMaia19

"Eles não sabem nada da gente' Porque errado ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/NelsonDelD

Já falei uma vez, em outra circustância.Não há diferença em : Eles nada sabem de nós ou Eles não sabem nada de nós

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/MilenaCerq

Sobre nós; de nós; da gente; acerca de nós; acerca da gente; em relação a gente; em relação a nós...

Tudo está certo e quer dizer a mesma coisa. Por que aparece errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LiaOliveir18537

Tó um pouco na duvida também

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/marialves374320
marialves374320
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 77

"eles nada sabem de nós" qual o problema desta tradução? O verbo "saber" pode ser transitivo direto, indireto e intransitivo. Logo, a opção apresentada como única correta "eles não sabem de nada de nós" é apenas uma opção.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NelsonDelD

Para mim, Eles não sabem nada de nós é a mesma coisa que eles nada sabem de nós. No meu intender.

2 meses atrás