1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Мій будинок тут."

"Мій будинок тут."

Translation:My house is here.

May 24, 2015



Is there difference between дім and будинок?

May 24, 2015


будинок = house, building
дім = home, house

May 24, 2015


This will be useful.

February 19, 2016


I thought и is pronounced like english 'i', here it sounds much more like 'e' (well, the german one). Which one is it?

June 7, 2015


It is a bit close to the German "e" (you mean as in "Leben" or "gehen", for example?) than to "i". It is something in between (sort of).

If you really just say that German "e" for "и" that is actually OK! It will sound like spoken Ukrainian, I think this kind of effect is especially pronounced in some western Ukrainian accents. We even have phonetic symbols for these sounds: ие and еи

So you could transcribe будинок as:

June 9, 2015


Ah, great, thanks! (Currently I'm saying "ei" very slowly in my head, trying to find a proper ratio in between :V)

June 9, 2015


It's pronounced like English "i" in Russian.

October 20, 2018


can't it be "my home is here" too? because home and house can be switched

December 27, 2016


"Home" is "дім."

June 24, 2017


I know the word for house to be хата... is there a nuance there I'm missing?

April 25, 2018


I'm also interested in difference. I'll ask my Ukrainian friend tomorrow. For my intuition, I'm Polish, хата sounds like Polish chata that means old cottage house. Also used in some regions as synonym to dom (дім) or by some young people as some kind of slang. Maybe that's some clue

May 29, 2018
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.