In the interest of not sparking controversy, shouldn't this sentence be in the "religion" skill and not in "fantasy"?
It's used to teach "spirit," which is a supernatural idea. I will replace it should someone take offense.
I would really rather this was in religion. It feels a little offensive (as a Christian) to put my God in "fantasy".
I understand it teaches spirit, and am not incredibly offended, but I know for a fact that others would be.
Hvorfor ikke "Den hellige åndEN"?
Hallo? Noen? Er det bare et fast uttrykk, eller en idiom, eller tradisjon, eller...???