20 Comments
- 7
- 6
- 5
- 5
- 2
It's interesting to see the origin of some Scottish slang, we say "braw" for good and "bairn" for child!
- 22
- 16
- 15
- 14
- 14
Both words come from Scots and are closely related to those found in norwegian.
- 24
- 22
- 15
- 12
- 11
- 11
- 11
- 10
- 9
- 8
- 8
- 7
- 6
- 6
- 5
- 5
- 3
- 2
I think you can default to 'bra', but 'god' sounds more natural to me if you're speaking about certain things, like good food or being good at something.
- 13
- 9
- 7
The translation says "bra" can be either "well" or "good." So is this sentence a response to a question like: "How are you?" - "Oh I'm good, thanks." Or is it like a begrudging thanks like: "I got you a sweater for Christmas!" - "Well...thanks..." ???
- 23
- 7
Bra is a positive word, so it cannot be used as in your second example. You can say something like "Uh... takk?" though, if you want to be mean to poor 'ol grandma!
- 22
- 17
- 10
- 10
- 10
- 9
- 9
- 9
- 9
- 9
- 8
- 8
- 8
- 8
- 8
- 8
- 7
- 7
- 7
- 7
- 6
- 6
- 6
- 6
- 5
- 5
- 5
- 5
- 3
I think that it means 'well' just in the context of "How are you doing?" "I'm doing well, thank you", maybe rather than well as a word to lead into a sentence "Well, I think that I could..."
Someone correct me if I'm wrong.
- 12
- 9
- 6
- 5
he, so that's where it comes from http://www.gateworld.net/wiki/Bra'tac