1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Senin köpeğin burada."

"Senin köpeğin burada."

Çeviri:Your dog is here.

May 24, 2015

10 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/AyrtonSercan

Your dog is here ile your dog here arasında ne var var tam çözemedim de kusura bakmayın :/

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lknur914720

"is" kullanılmak zorunda

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/welat25801

Is simdiki zaman anlami katar. You dog here genis zaman anlamina gelir.

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BlueSky468076

"Your dog is here." kesinlikle doğru. Kabul etmesi gerekir.

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mehmet.6

İn nerde in

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alucard.0

You dog is here yazdim kabul etmedi

May 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

"you dog" diye bir şey yok çünkü "sen köpek" demek

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HelinBaakB

Your dog is here diye yazdım kabul etmedi

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ragp355435

Your dog them olmaz mi

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pembeyldz

Kulüp kodu 6W4DMS katılın SÜPER YILDIZ

December 6, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.