1. Φόρουμ
  2. >
  3. Θεμα: English
  4. >
  5. "Finally it is June."

"Finally it is June."

Μετάφραση:Επιτέλους είναι Ιούνιος.

May 25, 2015

9 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/wchargin

Why doesn't τελικά work here?


https://www.duolingo.com/profile/ssurprize

Τελικά has the "in the end" connotation of finally. I think here we need the "at last" meaning of finally. ?


https://www.duolingo.com/profile/wchargin

Oh, I see—thanks!


https://www.duolingo.com/profile/Anastazio1

Επιτελους ειναι Ιούνης. Λαθος ...?


https://www.duolingo.com/profile/panagiotis483262

Τελικά είναι τον Ιούνιο. Είναι λάθος;


https://www.duolingo.com/profile/D_..

Δυστυχώς ναι, "Τελικά είναι τον Ιούνιο." σημαίνει ότι κάτι κανονίστηκε (τελικά, μετά από καιρό και διαβουλεύσεις δηλαδή) να γίνει τον Ιούνιο. Το νοήμα της αγγλικής πρότασης είναι ότι έχουμε Ιούνιο και τον περιμέναμε με ανυπομονησία!


https://www.duolingo.com/profile/MiltiadisA1

The words Τελικως And τελικα are the same in new Greek. I am sorry because Duolingo don't knows it.


https://www.duolingo.com/profile/D_..

Όταν έχετε να προτείνετε μία σωστή εναλλακτική απάντηση η οποία δεν έχει γίνει δεκτή, στείλτε αναφορά (υπάρχει ειδικό κουμπάκι). Γράψτε στην αναφορά ότι η απάντηση θα έπρεπε να έχει γίνει δεκτή και ακριβώς ποια είναι η απάντηση που απορρίφθηκε. Έτσι οι συνετλεστές των μαθημάτων θα έχουν αρχείο ώστε να ανανεώσουν τη βάση των απαντήσεων. Τα σχόλια στις συζητήσεις δεν αποτελούν αρχείο για τη βελτίωση των μαθημάτων αλλά, απλώς, συζήτηση της γλώσσας και δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι θα τα δουν οι συντελεστές.


https://www.duolingo.com/profile/ChrisStam2

Το "Εν τέλει" δεν θα μπορούσε να βρίσκεται στις πιθανές απαντήσεις; Είναι μια φράση που χρησιμοποιείται ακόμη και σήμερα..

Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.