Not in general, but it's common in words that are imported from French, such as “restaurant”, “departement” and “kompliment”. All of these are pronounced with “-ang”. But beware, for example “komplement” (with ‘e‘ instead of ‘i’) and “kontinent” are imported from Latin and not French, so they are pronounced with “-ent”, the way they are spelled.
(The English translation of these words are, respectively, “restaurant”, “ministry”, “compliment”, “complement” and “continent”.)
I realize there are three types of rolled Rs, one being the Japanese R which is irrelevant. Then 2 types of European Rs; one being a harder more stereotypical rolled R, like we are used to hearing. But the second is this peculiar soft R, almost as if you tap your tongue against the mouth but keep the breath going for a split second. That could be what you're hearing. Or the audio cuts off abruptly. Not sure.