"We went out for a walk after dinner."

Tradução:Nós saímos para uma caminhada depois do jantar.

September 27, 2013

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Ramidoff

nos fomos caminhar depois do jantar

January 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EvertonAf

Se fosse we went estaria certo. "we went out" = saimos

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Saimos para caminhar após o jantar.

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Esse for a walk pode ser traduzido como verbo?

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Não... for a walk é a locução adverbial para uma caminhada, com a finalidade de caminahar. Phrasal verb é verbo+prep e não o contrário. Espero ter ajudado.

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Foi o que pensei, você então só estava querendo dizer, com o exemplo que deu, que pode ser traduzido de outra forma. ok

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Sim. Está seria um forma mais curta.

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gilberto_1022

To a walk estaria errado. Ja que expressa ação?

February 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Quando for adverbializar um verbo (ou ação) sempre usará as preposições "by" ou "for", exemplo "by walking, for cutting, for a visit, etcetera".

February 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/teresacris7

Nós fomos dar um passeio depois do jantar.

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/_Alex_Valle_

não deveria aceitar: "dar um passeio"?

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AvCarvalhais

To Went out, To Go out e To Leave out. Há alguma diferença entre esses 3 ?

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/izaiaz10

Bem, primeiramente went out é a forma passada de to go out

Are you going out tonight? (Você vai sair hoje a noite?)

To leave someone or something out (deixar alguém ou algo de fora "não incluir algo ou alguém")

Why have you left her out? (Por que você deixou ela de fora?)

November 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AvCarvalhais

Thank you!

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SandroEspi1

nos.fomos para fora caminhar depois do jantar, pq deu errado?

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Thedailytasks

porque não podemos usar a seguinte frase "we went for a walk after the dinner".

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Pode. São intercambiáveis: went out for a walk = went for a walk...

"The" dinner = um jantar específico.

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Iamaboy202669

Porque não foi pra cima e so foi pra baixo?

May 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Serthure

Nós fomos passear depois de jantarmos. - Gramaticamente incorreto. Se fosse "Fomos passear depois de jantarmos" ainda seria aceitável, agora utilizar um pronome duas vezes na mesma frase está totalmente errado.

May 20, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.