A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Egy zenekarban játszom."

Fordítás:I play in a band.

3 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/NexusAsus1

I'm playing in a band miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Miért használnál folyamatos jelent?

3 éve

https://www.duolingo.com/NexusAsus1

Ez egy ismétlő lecke volt és így nem tudtam, hogy a mondat melyik igeidő leckéből van. Gondolom a fordításom úgy helyes lenne, hogyha a mondat elején ott lenne az éppen. És ez okozta a további zavart, mert a folyamatos jelen leckében szinte mindig elfogadja az angolról magyarra fordításnál "éppen" nélkül is a megoldást.

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Az "éppen"-t csak azért tettük oda legtöbbször, hogy érzékeltessük, hogy a folyamatos jelen az arra való hogy éppen most mit csinálok. Ez a mondat szerintem nem igazán kívánja a folyamatos jelent, ezért nincs benne a megadott fordítások között.

3 éve