Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Znalazłem każdy list, który on napisał mojej matce."

Tłumaczenie:I found every letter that he had written to my mother.

3 lata temu

4 komentarze


https://www.duolingo.com/K.Goj
K.Goj
  • 14
  • 10
  • 7

czy forma "write me a letter" na pewno jest niepoprawna? czyli w tym zdaniu "... he had written my mother"?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Dobry pytanie i trochę trudne wytłumaczyć.

Forma "Write me a letter" jest poprawne - "a letter" jest dopełnienie bliższe (DB) - direct object, i "me" jest dopełnienie dalsze (DD) - indirect object.

Uważaj że DD zawsze idzie przed DB.

Ale tutaj mamy dwa zdania (clauses):

Główne zdanie (main clause) - "I found every letter"

Względne zdanie (relative clause) - "which he had written to my mother"

Teraz "letter" i "my mother" są w różnych zdanach; nie możemy położyć "my mother" przed "every letter". Drugie zdanie nie ma DB, więc nie można mieć DD, i potrzebujemy fraz z przyimkiem.

"I got that letter that you had written to me" NIE "... you had written me"

A proste zdanie bez DB:

"She had written to me earlier." NIE "She had written me earlier"

NB Mowię o j.ang. w UK. Wiem że niektórzy Amerykanie mówią "Write me", ale nie myślę ze mówia "She wrote me earlier" (bez DB) itd. Ale mogłem być w błędzie.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/juliena82

Jak dla mnie zdania " napisal list mojej matce " a " napisal list do mojej matki" maja rozne znaczenia, wiec nie rozumiem jak mozna stosowac je zamiennie.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/darek58365

całkowicie zgadzam się z JULIENA82 napisać llist matce to zupełnie co innego niż napisać list DO matki. napisać list matce, to znaczy wyręczyć ją w tej czynności. A tu tymczasem ku mojemu zdziwieniu dowiadujemy się, że ktoś pisał do matki. Cielawe.

1 rok temu