1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Jenta elsker oss ikke."

"Jenta elsker oss ikke."

Translation:The girl does not love us.

May 25, 2015



Does ikke always come after the pronoun or can it be between the verb and the pronoun?


It should come after the pronoun. It could come between the verb and the pronoun, but then it would have a slightly different meaning, and it wouldn't be a complete sentence. It means you're emphasizing that it's "not us", but someone else.

"Jenta elsker ikke oss, men dem" = "She doesn't love us, but them"


That makes sense, thanks!


It is as much disturbing for instant translating as the German 'nicht'


that one was difficult. I thought it was ost...and why does ikke position at the end of the sentence!

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.