"She offered to cook."

Traducción:Ella ofreció cocinar.

Hace 6 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/JoseRodriSanch

Yo escribí: Ella se ofrecio para cocinar.. que está mal en mi respuesta?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/joalco
  • 21
  • 13
  • 8
  • 2

Yo también pienso que está bien, pero estos de duolingo son bastante traviesillos.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/luisalejandro_cc

Yo tambien puse esa respuesta y me marco error.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/yair06fiq

de acuerdo

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/harozudu

"Ella se ofrecio a cocinar" tampoco es una respuesta validad... creo que tiene algo que ver con "to"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/josed7

yo puse " se ofreció a cocinar " entiendo que son verbos infinitivos como to cook se traduce solo " cocinar " pero en una oracion como esta "she offered to cook " se puede mal interpretar como " Ella se ofreció (a) cocinar " la cual deberian tomar como buena :P

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/martaaliciaper

Esto dice el diccionario de Duolingo: offered =ofreció ofrecía ofrecerse a + inf Conjugar

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/manoah

Esta muy bien tu respuesta no veo problema

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/maria.martinez2

ella se ofreció a cocinar, donde está el error ?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/manolindo

creo que la traducción correcta en español sería "ella se ofreció para cocinar", porque "ella ofreció cocinar" no suena bien en español y dudo que sea una frase correcta aunque no puedo asegurarlo.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/David255131

ella se ofrecio pare cocinar

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/EverAnacle

Deberia reconocer mejor los sinonimos

Hace 1 mes
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.