1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Studentene studerer studiene…

"Studentene studerer studiene."

Translation:The students are studying the studies.

May 25, 2015

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Erven.R

This is the second alliteration I got from the Norwegian course.


https://www.duolingo.com/profile/alek_d

The Norse loved alliteration, it is extremely common in Norse poetry and sagas.


https://www.duolingo.com/profile/Ambrose_Burnside

indeed! even Tolkien was a huge fan of this! he has a very sizable body of work written in alliterative verse including re-tellings of the Völsungasaga and Atlakviða in modern english but retaining the same style as the original.


https://www.duolingo.com/profile/rucky4

I have a question, what is an alliterarion?...wha is it?


https://www.duolingo.com/profile/ChromateX

The repetition of one or multiple sounds across a sentence. One example is "Sally sold sea shells by the seashore".


https://www.duolingo.com/profile/sging

The alliteration ties back to the older forms of Germanic poetry, which had little to do with rhyming and a lot to do with alliteration and with clever ways of renaming things. Try googling "alliterative verse."


https://www.duolingo.com/profile/zebmccorkle

Wish it were "Studenter studerer studier:" Students study studies


https://www.duolingo.com/profile/Aredhelsforest

Do the students study the studies studiously?


https://www.duolingo.com/profile/crispeeblathers

Is this a tongue twister


https://www.duolingo.com/profile/tonjeling

This is an extremely uncommon sentence, though. As uncommon as its English translation.


https://www.duolingo.com/profile/MattHaythem

The point is to make the learner hear the differences between the similar sounding words, not to memorize whole sentences.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.