Because wondering about eggs and sausages in different languages can be a good way to learn.
I'm not sure if this applies in Ukrainian but in Russian: 'колбаса' is salami, whereas the word for sausage is 'сосиска'. So does the Ukrainian 'ковбаса' mean 'sausage' or 'salami' too? How do you tell the difference?
No, in Ukrainian 'salami' = салямі. It means "the special kind of sausage" usually from Finland:)
Because there is no verb acting on it, if I were to say "i like sausage", then ковбаса would be in the accusative form because the verb "like" is affecting the direct object "ковбаса", and the sentence would be " я люблю ковбасу".