"Jaké barvy jsou moje šaty?"
Překlad:What color is my dress?
4 komentářeTato diskuse je zamčená.
What makes you think "jaké barvy" is plural? I would interpret it as genitive singular. The nominative plural interpretation doesn't really seem tenable in Czech. The verb might be misleading you. "jsou" is plural because "šaty" is. That could correspond to either singular or plural in English, because English, unlike Czech, uses the singular when there's only one of them. But it doesn't tell you anything about the number of "jaké barvy".
Word color does have a plural form - it is colors. The expression "Jaké barvy" can be used in both forms, singular and plural. In this sentence is "Jaké barvy" in sigular. This formulation isn't very much used in the common speech but you can find it in literature and sometimes also in films.