A question you ask yourself every day. I have to say, some of the sentences aren't useful, but this one is. Good job Duolingo.
Except that mo chuid eochracha would have been better than m’eochracha, since it’s a possessive adjective governing a plural noun.
Is this the case both for everyday speech and grammar rules, or is the differentiation mostly formal in this case?
Since I’m not a native speaker, I don’t know the answer to the everyday speech question. If cuid is being omitted from everyday speech, then that would certainly be due to the influence of English. Proper Irish uses cuid.
Eochracha is the plural of eochair??? Why not eochairi???
Yes, eochracha is the plural of eochair ; not all Irish plurals are formed by appending -í.
Why do they sometimes require "chuid eochracha " and sometimes just "eochracha"?
Caillim m'fhón póca (Oh oh oh)