"Faceva parte del lavoro."

Traduzione:That was part of the job.

September 27, 2013

2 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/donato_battilana

Grazie Renzo anch'io avevo tradotto con did come passato di fare. Mi hai chiarito il dubbio


https://www.duolingo.com/profile/cpalmieri

"he/she did part of the job" è corretto lo da sbagliato poiché oltre all'inglese devi anche avere una certa dote di preveggenza.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.