"Ihopetomakeit."

Vertaling:Ik hoop het te halen.

3 jaar gelden

4 opmerkingen


https://www.duolingo.com/MartinvanEls

De ene keer keurt Duolingo de letterlijke vertaling af, de andere keer de inhoudelijke, zoals die in de alledaags taal wordt gebruikt. Meestal heeft Duolingo een voorkeur voor de letterlijke vertaling, en daarom doe ik dan ook maar.

Toch weer vervelend, als Duolingo daar niet altijd consequent mee omgaat. Ik vind Duolingo wel weer leerzaam als het om de spelling gaat.

2 jaar gelden

https://www.duolingo.com/MartinvanEls

zelfde vraag als hieronder: Wat is het verschil tussen "Ik hoop het te maken" en "Ik hoop het te halen"?

2 jaar gelden

https://www.duolingo.com/El2theK
El2theK
Mod
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • Ik hoop het te maken is de letterlijke vertaling en verwijst naar het maken van iets.
  • Ik hoop het te halen betreft bijvoorbeeld het halen van een afspraak waarvan iemand niet weet of hij/zij wel op tijd zal zijn. In het Engels zegt men dan I hope to make it.
2 jaar gelden

https://www.duolingo.com/jcarlosmjr
jcarlosmjr
  • 25
  • 19
  • 12
  • 12
  • 12
  • 4
  • 3

Wat is het verschil tussen "Ik hoop het te maken" en "Ik hoop het te halen"?

3 jaar gelden
Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.